Mi manual de escritura

Martínez Gimeno, Carmen (2017), La lengua destrabada, Madrid, Marcial Pons, 581 págs.

La lengua destrabada, en sus 581 páginas, proporciona una guía completa de escritura para quienes deseen mejorar esta destreza. Dividida en cuatro partes denominadas libros, compendia los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para afrontar con éxito la composición de cualquier tipo de texto. Los ocho capítulos del primer libro («Fundamentos: Las categorías gramaticales») sirven para reforzar la base gramatical (morfología) que debe sustentar la escritura, aportando explicaciones sencillas, normas de uso y el análisis de las conexiones entre las distintas categorías de palabras. El segundo libro («Estética: La ortotipografía») detalla en sus seis capítulos el conjunto de reglas y convenciones por los que se rige la escritura desde el punto de vista ortográfico y tipográfico, examinando las reglas de acentuación, puntuación y uso de los distintos estilos de letras y demás recursos tipográficos para la composición (notas, citas, cuadros, bibliografías, índices…) e incluyendo abundantes ejemplos ilustrativos. Los cinco capítulos del tercer libro («Estructura: La sintaxis») ahondan en la sintaxis del español, sus elementos constitutivos y las posibilidades de construcción de oraciones que ofrecen. Por último, el cuarto libro («Composición: Procedimientos y recursos») consagra sus  siete capítulos al proceso de escritura de principio a fin (fases, mecánica, voz narradora, retórica…), enseñando a corregir los textos acabados, a suprimir lo superfluo y a crear un estilo propio.

Todos los capítulos se inician con una cita alusiva al contenido, seguida de un primer epígrafe dedicado a la definición de la cuestión que se va a tratar  (verbo, nombre, determinantes, concordancia, voz narradora…), a su encuadre histórico (lengua y ortografía, normas de acentuación, normas de puntuación, correspondencia…) o a su concreción metodológica (principios esenciales, pensamiento lógico, la revisión como proceso…). A lo largo del texto abundan los ejemplos esclarecedores ideados específicamente para el caso, pero también procedentes de fuentes publicadas y citadas tanto de autores españoles como latinoamericanos.

El lenguaje utilizado es el español estándar, entendido como el común en el habla y la escritura culta de los países hispanohablantes, que se adecua a la gramática normativa y a la corrección léxica; el vocabulario es amplio pero de fácil comprensión tanto en España como en América Latina.

La bibliografía con que cierra el manual recoge la literatura citada más una serie de obras interesantes para ahondar en aspectos específicos de la escritura de textos.

La lengua destrababa, como manual de escritura, proporciona:

·       Explicaciones gramaticales claras y concisas, orientadas a la escritura.
·       Un examen de la acentuación que desvela su lógica subyacente.
·       Un análisis de la puntuación que destaca las funciones propias de los diversos signos empleados en una oración y en un párrafo.
·       Un desglose de los elementos de tipografía que todo escritor ha de conocer y utilizar.
·       Una exposición completa de las técnicas de documentación y cita de fuentes.
·       Un tratamiento equilibrado de la didáctica de la composición (objetivo, destinatario, género, contenido, organización…).
·       Un método de preescritura, planificación, escritura y técnicas de revisión de textos, ilustrado con ejemplos prácticos.

La lengua destrabada tiene por objetivo convertirse en una herramienta de uso sencillo y habitual para todas las personas hispanohablantes interesadas en la expresión escrita.


Marcial Pons Ediciones tiene librerías propias en Madrid y Barcelona, y distribuye en España y en toda América Latina. Este es el enlace a su página web: http://www.marcialpons.es/libros/la-lengua-destrabada/9788491232735/

Si no encuentras el libro en tu punto de venta habitual, dile a tu librero que lo pida a Marcial Pons y se lo servirán de inmediato.

No hay comentarios:

Publicar un comentario